Central and Eastern European Language Basics

Last Updated: 7th Jan 2015

<p>English is a often spoken and is understood as a second or third language amongst many Central and Eastern and Europeans, particularly those of the younger generations. As with anywhere you travel in the world, knowing at least a few words in the local language helps and a few of these words may be useful during your time in the <a href="/contikipedia/articles/czech-republic">Czech Republic</a>, <a href="/contikipedia/articles/poland">Poland</a>, <a href="/contikipedia/articles/hungary">Hungary</a>, or <a href="/contikipedia/articles/slovenia">Slovenia</a></p> <h2>Central and Eastern European Language Basics</h2> <table class="page"> <tr> <td><strong>English</strong> </td> <td> <strong>Czech</strong> </td> <td> <strong>Polish</strong> </td> <td> <strong>Hungarian (Magyar)</strong></td> <td> <strong>Slovenian</strong></td> </tr> <tr> <td>Good Morning </td> <td> Dobrý den/Ahoj </td> <td> Czesc/Dzien dobry </td> <td> Szervusz/szia </td> <td> Dober Dan</td> </tr> <tr> <td>Good Bye </td> <td> Na shledanou/Ahoj </td> <td> Do zobaczenia/pa </td> <td> Viszontlátásra </td> <td> Na Svidenje</td> </tr> <tr> <td>Please </td> <td> Prosím </td> <td> Prosze </td> <td> Kérem </td> <td> Prosim</td> </tr> <tr> <td>Thank You </td> <td> Dekuji </td> <td> Dziekuje </td> <td> Köszönöm </td> <td> Hvala</td> </tr> <tr> <td>Yes </td> <td> Ano </td> <td> Tak </td> <td> Igen </td> <td> Ja</td> </tr> <tr> <td>No </td> <td> Ne </td> <td> Nie </td> <td> Nem </td> <td> Ne</td> </tr> <tr> <td>Where is? </td> <td> Kde je? </td> <td> Gdzie jest? </td> <td> Hol van? </td> <td> Kje je?</td> </tr> <tr> <td>The toilet </td> <td> Toalety </td> <td> Toaleta </td> <td> a mosdó </td> <td> Toalet/stranišce</td> </tr> <tr> <td>The bank </td> <td> Banka </td> <td> Bankowy </td> <td> Bank </td> <td> Banka</td> </tr> <tr> <td>Post office </td> <td> Pošta </td> <td> Urzad Pocztowy </td> <td> Posta </td> <td> Pošta</td> </tr> <tr> <td>How much? </td> <td> Kolik? </td> <td> Ile? </td> <td> Mennyibe kerül? </td> <td> Koliko?</td> </tr> <tr> <td>The bill </td> <td> Zaplatíme </td> <td> Rachunek </td> <td> A számlát </td> <td> Racun</td> </tr> <tr> <td>Ladies </td> <td> Dámy </td> <td> Damska </td> <td> Hölgyek </td> <td> Dama/Gospa</td> </tr> <tr> <td>Gents </td> <td> Páni </td> <td> Ludzie </td> <td> Urak </td> <td> Gospod/Poštenjak</td> </tr> <tr> <td>Stamp </td> <td> Poštovní známku </td> <td> Znaczek </td> <td> Bélyeg </td> <td> Poštna znamka</td> </tr> <tr> <td>One/two </td> <td> Jeden/dva </td> <td> Jeden/dwa </td> <td> Egy/ketto </td> <td> eden/dva</td> </tr> <tr> <td>Three/four </td> <td> Tri/ctyri </td> <td> Trzy/cztery </td> <td> Három/négy </td> <td> Tri/štiri</td> </tr> <tr> <td>Five/six </td> <td> Pet/šest </td> <td> Piec/szesc </td> <td> Ot/hat </td> <td> Pet/šest</td> </tr> <tr> <td>Seven/eight </td> <td> Sedm/osm </td> <td> Siedem/osiem </td> <td> Hét/nyolc </td> <td> Sedem/osem</td> </tr> <tr> <td>Nine/ten </td> <td> Devet/deset </td> <td>Dziewiec/Dziesiec </td> <td> Kilenc/tíz </td> <td> Devet/deset</td> </tr> <tr> <td>Open </td> <td> Otevreno </td> <td> Otwierac </td> <td> Rövidités </td> <td> Odprto</td> </tr> <tr> <td>Closed </td> <td> Zavreno </td> <td> Zamykany </td> <td> Vállalat </td> <td> Zaprto</td> </tr> <tr> <td>Hot </td> <td> Ostrý </td> <td> Goracy </td> <td> Híres </td> <td> Vroc</td> </tr> <tr> <td>Cold </td> <td> Prochladlý </td> <td> Chlód </td> <td> Rideg </td> <td> Mraz</td> </tr> <tr> <td>Water </td> <td> Vody </td> <td> Woda </td> <td> Víz </td> <td> Voda</td> </tr> <tr> <td>Tea </td> <td> Caje </td> <td> Herbata </td> <td> Tea </td> <td> Caj</td> </tr> <tr> <td>Coffee </td> <td>Kávy </td> <td> Kawa </td> <td> Kávé </td> <td> Kava</td> </tr> <tr> <td>Beer </td> <td>Piva </td> <td> Piwo </td> <td> Sör </td> <td> Pivo</td> </tr> <tr> <td>Wine </td> <td>Vína </td> <td> Wino </td> <td> Bor </td> <td> Vino</td> </tr> <tr> <td>Excuse me (sorry) </td> <td> Prominte </td> <td> Przepraszam </td> <td> Bocsánat </td> <td> Oprostiti</td> </tr> <tr> <td>Cheers </td> <td> Na draví </td> <td> Okrzyki </td> <td> Kedves egeszsegere </td> <td> Na zdravje</td> </tr> </table>