Skip to main content

You’ve probably been pronouncing these Central American places wrong your entire life

Chichen Itza

You know when you’re trying to be all cultured and stuff, but then you totally butcher a word’s pronunciation and get a look like this?

That wtf face

If you haven’t practiced rolling your Rs or memorized the words where a consonant completely changes its sound (which is often), you’ll likely get a few blank stares wondering what the hell you’re trying to say.

You can’t realistically get it right 100% of the time, and you definitely get points for trying, but these are some of the most common offenders on the most-mispronounced Central American place names.

Come again?

Chile

CHEE LEH

It’s not CHILLY, or even CHEELAY. The E is a softer sound, like the E in Elephant.

Caye Caulker (Belize)

KEY CALL KER

The word CAYE is commonly used in Central America and it means a small island with low elevation.

Belize beaches

Cuba

COO BAH

No cubes were harmed in the naming of this country.

Antigua

AN TI GA

The tricky part about this one is that the Antigua in Spain is pronounced with the U whereas the Antigua in Central America has a silent U. Antigua in Central America has Portuguese influence rather than Spanish, and the U is silent in the Portuguese version.

Antigua

Oaxaca (Mexico)

WA HA KA

Those pesky Xs are pretty common when you travel through Central America, and most often they make a H noise. Many people also want to separate the OA into two different sounds, which in combination with the X just creates a big hot mess.

Mexico

MEH HE CO

The traditional way is perfectly okay in the English speaking world, but for locals, the X is either a H or SH sound.

A vibrant, narrow street in one of Central American places, adorned with colorful buildings and featuring a parked car.

Colombia

COL OM BEE AH

That second O is important folks, in written and verbal form. Leave the U at home.

Chichen Itza (Mexico)

CHEE CHEN EAT ZA

Don’t ask us how, but somewhere along the line it’s become acceptable to call this Mayan city CHICKEN PIZZA. The spelling of this one is pretty easy as well, so we’re not quite sure why people love to butcher it, but alas they do.

Chichen Itza

Arenal (Costa Rica)

AH RAY NAL

No to be confused with ADRENAL (AH DREE NUL) which is definitely a gland and pronounced very differently.

Xel-Ha (Mexico)

SHELL HA

Another pesky X…. In this case it’s replaced by a SH sound rather than just H.

Nailed it